Khun Koy Thai Massage – Traditionelle Thai-Massage in Panketal

Khun Koy Thai Massage

Khun Koy Thai Massage
นวดแผนไทยเพื่อการผ่อนคลาย
และการบำบัด

Khun Koy Thai Massage
Traditionelle Thai-Massage für Entspannung & Wohlbefinden

Khun Koy Thai Massage
Traditional Thai Massage for Relaxation & Wellness

ให้บริการนวดไทย นวดน้ำมัน และนวดเท้า โดยหมอนวดคนไทยมืออาชีพ บรรยากาศไทย ๆ อบอุ่น หรูหรา และเป็นกันเอง

Professionelle thailändische Therapeutin, warme und elegante Atmosphäre, authentische Thai-Massage im Herzen von Panketal.

Professional Thai therapist, warm and elegant atmosphere, authentic Thai massage in the heart of Panketal.

จองคิวนวด Termin buchen Book an appointment

บริการของเรา

Unsere Behandlungen

Our Services

นวดแผนไทย

Traditionelle Thai-Massage

Traditional Thai Massage

ช่วยยืดเหยียดกล้ามเนื้อ คลายเมื่อยล้า เหมาะสำหรับผู้ที่นั่งทำงานหรือยืนนาน ๆ

Tiefe Dehnung und Druckpunktmassage zur Linderung von Verspannungen.

Deep stretching and pressure point massage to relieve tension and stiffness.

นวดน้ำมันอโรม่า

Aromaöl-Massage

Aroma Oil Massage

ใช้น้ำมันหอมระเหยช่วยผ่อนคลายทั้งร่างกายและจิตใจ เหมาะสำหรับคนที่ต้องการพักผ่อนเต็มที่

Sanfte Massage mit duftenden Ölen für tiefe Entspannung von Körper und Geist.

Gentle massage with aromatic oils for deep relaxation of body and mind.

นวดเท้า

Fußmassage

Foot Massage

นวดกดจุดสะท้อนที่ฝ่าเท้า ช่วยกระตุ้นการไหลเวียนโลหิต และลดอาการเมื่อยล้า

Fußreflexzonenmassage zur Förderung der Durchblutung und Entspannung.

Reflexology foot massage to improve blood circulation and relieve tired feet.

ทำเล็บ

Maniküre / Pediküre

Manicure / Pedicure

ให้บริการทำเล็บมือและเท้า ทั้งแบบธรรมดาและแบบเจล ทำให้เล็บสวยงาม สุขภาพดี และดูสะอาดเรียบร้อย เหมาะสำหรับทุกโอกาส

Professionelle Pflege für Hände und Füße – wahlweise mit Klarlack oder Shellac. Für schöne, gesunde und gepflegte Nägel, passend für jeden Anlass.

Professional nail care for hands and feet with regular polish or gel, keeping your nails beautiful, healthy and well-groomed for any occasion.

Traditionelle Thai-Massage in Panketal Zepernick ตกแต่ง

ยินดีต้อนรับ

WILLKOMMEN

WELCOME

ที่ Khun Koy Thai Massage เราเชื่อว่าการนวดไม่ใช่เพียงแค่การผ่อนคลาย แต่คือช่วงเวลาแห่งการดูแลตัวเองอย่างแท้จริง ทุกท่าในการนวดแบบไทย ล้วนถูกส่งผ่านด้วยความใส่ใจจากหมอนวดมืออาชีพ ซึ่งเติบโตมากับภูมิปัญญาการนวดแผนไทยแท้ ทำให้คุณมั่นใจได้ว่าทุกครั้งที่มาเยือน คุณจะได้รับทั้งความสบายกาย ความโล่งใจ และความอบอุ่นเหมือนอยู่บ้าน

Bei Khun Koy Thai Massage glauben wir, dass eine Massage nicht nur der Entspannung dient, sondern ein Moment echter Selbstfürsorge ist. Jeder Handgriff wird mit Aufmerksamkeit und Professionalität ausgeführt – von erfahrenen Therapeutinnen, die mit der traditionellen thailändischen Massagetechnik aufgewachsen sind. So können Sie sicher sein, dass Sie bei jedem Besuch sowohl körperliche als auch seelische Erholung erfahren.

At Khun Koy Thai Massage, we believe that massage is more than relaxation – it is a moment of true self-care. Every movement is delivered with intention and professionalism by skilled therapists who have grown up with authentic Thai massage traditions. You can trust that every visit will bring comfort, renewal, and a sense of calm both to your body and mind.

Khun Koy Thai Massage

Khun Koy Thai Massage

Khun Koy Thai Massage

บ้านนวดไทยเล็ก ๆ ที่อบอุ่น จากประสบการณ์ดูแลลูกค้ามากกว่า 4 ปี การนวดทุกครั้งทำด้วยหัวใจ เหมือนดูแลคนในครอบครัว ขอให้ที่นี่เป็นพื้นที่เล็ก ๆ ให้คุณได้หยุดพักจากความเหนื่อยล้า เติมพลัง และกลับไปพร้อมรอยยิ้มอีกครั้งค่ะ

Ein kleines, herzliches Thai-Massage-Studio – mit über 4 Jahren Erfahrung und Behandlungen, die von Herzen kommen. Wir möchten, dass unser Studio ein kleiner Rückzugsort für Sie ist – ein Ort, an dem Sie neue Energie tanken und mit einem Lächeln nach Hause zurückkehren können.

A cozy little Thai massage studio with over 4 years of experience – every treatment is given with care, as if you were family. We hope our studio becomes your personal sanctuary – a warm place to unwind, recharge, and leave with a refreshed smile.

การนวดแผนไทย

Traditionelle Thai-Massage

Traditional Thai Massage

การนวดแผนไทยเป็นศาสตร์การบำบัดที่มีอายุมากกว่า 2,500 ปี ผสมผสานภูมิปัญญาแพทย์แผนโบราณ การกดจุด การยืดเส้น และการไหลเวียนลมปราณ เพื่อฟื้นฟูสมดุลของร่างกายและจิตใจอย่างล้ำลึก

การนวดแผนไทยช่วยคลายอาการเมื่อยล้า ลดความตึงของกล้ามเนื้อ กระตุ้นระบบไหลเวียนโลหิต เพิ่มความยืดหยุ่น และช่วยให้ร่างกายรู้สึกเบาสบายขึ้นทันที เหมาะสำหรับผู้ที่ทำงานหนัก นั่งนาน หรือมีออฟฟิศซินโดรม

ผู้ที่ได้รับการนวดจะรู้สึกผ่อนคลาย สดชื่น โล่งตัว มีพลังฟื้นกลับคืนมา และมีความอบอุ่นผ่อนคลายทั้งร่างกายและจิตใจเหมือนได้ฟื้นตัวจากภายในอย่างแท้จริง

Die traditionelle Thai-Massage ist eine Heilkunst mit über 2.500 Jahren Geschichte. Sie vereint Druckpunktmassage, Dehntechniken und die Aktivierung der Energielinien, um Körper und Geist wieder ins Gleichgewicht zu bringen.

Diese Massageform löst Verspannungen, verbessert die Durchblutung, erhöht die Beweglichkeit und sorgt für ein sofortiges Gefühl der Leichtigkeit — ideal für Menschen, die viel sitzen, körperlich arbeiten oder unter Stress stehen.

Nach der Behandlung fühlen Sie sich erholt, frisch, mental klar und angenehm entspannt – als hätte sich der Körper von innen heraus regeneriert.

Traditional Thai Massage is an ancient healing practice over 2,500 years old. It combines acupressure, stretching, and energy-line balancing to restore harmony throughout the body and mind.

This technique helps release tension, improve circulation, enhance flexibility, and create an immediate sense of lightness — perfect for those who work long hours, sit all day, or experience stress and muscle tightness.

After a session, you can expect deep relaxation, renewed clarity, increased energy, and a warm sense of inner balance as your body resets from within.

Thai Massage ตกแต่ง
Aroma Oil Massage ตกแต่ง

นวดน้ำมันอโรม่า

Aromaöl-Massage

Aroma Oil Massage

นวดน้ำมันอโรม่าเป็นศาสตร์การบำบัดที่ผสาน พลังสัมผัส กับ พลังกลิ่น อย่างลงตัว น้ำมันหอมระเหยจากพืชธรรมชาติช่วยปรับสมดุลอารมณ์ คลายความเครียด และทำให้ระบบประสาทสงบลงอย่างล้ำลึก

เทคนิคการลูบไล้แบบนุ่มนวลช่วยกระตุ้นการไหลเวียนโลหิต คลายความตึงของกล้ามเนื้อ และฟื้นฟูพลังงานภายในให้กลับมาสมดุลอีกครั้ง เหมาะสำหรับผู้ที่นอนไม่หลับ เครียดง่าย หรือรู้สึกอ่อนล้าเป็นพิเศษ

หลังการนวด คุณจะรู้สึกผ่อนคลาย อบอุ่น โล่งเบา พร้อมทั้งมีอารมณ์ที่สงบมากขึ้น เหมือนได้รีเซ็ตทั้งร่างกายและจิตใจจากภายใน

Die Aromaöl-Massage vereint die beruhigende Kraft der Berührung mit der wohltuenden Wirkung ätherischer Öle. Die natürlichen Pflanzenaromen helfen, Stress abzubauen, Emotionen auszugleichen und das Nervensystem tief zu entspannen.

Sanfte, fließende Massagetechniken fördern die Durchblutung, lösen Muskelverspannungen und bringen den inneren Energiefluss wieder ins Gleichgewicht. Ideal für Menschen, die unter Schlafproblemen, Stress oder Erschöpfung leiden.

Nach der Behandlung fühlen Sie sich entspannt, warm, innerlich ausgeglichen und emotional stabil – wie ein Neustart für Körper und Geist.

Aroma Oil Massage combines the healing power of touch with the therapeutic benefits of natural essential oils. Their subtle aromas calm the nervous system, reduce stress, and help restore emotional balance.

Gentle, flowing massage techniques improve circulation, release muscle tension, and rebalance the body's energy flow. It is ideal for those experiencing stress, fatigue, or difficulty sleeping.

After the session, you will feel deeply relaxed, emotionally grounded, and enveloped in soothing warmth – as if your body and mind have been reset from within.

นวดหินร้อน

Hot Stone Massage

Hot Stone Massage

นวดหินร้อนเป็นการบำบัดที่ใช้ หินบะซอลต์ ซึ่งสามารถเก็บความร้อนได้ดี วางลงบนจุดต่าง ๆ ของร่างกายเพื่อช่วยให้กล้ามเนื้อคลายตัวได้เร็วกว่าวิธีนวดทั่วไป ความร้อนจากหินช่วยเปิดเส้น ช่วยให้เลือดไหลเวียนดีขึ้น และลดความตึงลึกถึงชั้นกล้ามเนื้ออย่างมีประสิทธิภาพ

ต่างจากนวดแบบอื่นตรงที่ ความร้อน จะช่วยผ่อนคลายร่างกายแบบล้ำลึก เหมาะสำหรับผู้ที่เมื่อยสะสม กล้ามเนื้อแข็งตึง ผู้ที่ทำงานหนัก หรือมีอาการเครียดจากการใช้ร่างกายต่อเนื่อง

หลังบริการ คุณจะรู้สึกอบอุ่น สบายตัว โล่งเบา คล้ายความเหนื่อยล้าที่สะสมมานานได้ละลายหายไปพร้อมความร้อนจากหินร้อนอุ่น ๆ

Die Hot-Stone-Massage verwendet erwärmte Basaltsteine, die Wärme besonders gut speichern. Die Steine werden auf Energiepunkte des Körpers gelegt, um die Muskulatur schneller zu lockern als bei einer klassischen Massage. Die Wärme dringt tief in das Gewebe ein, fördert die Durchblutung und löst selbst hartnäckige Verspannungen.

Im Gegensatz zu anderen Massagen sorgt die intensive Wärme für eine tiefere und langanhaltende Entspannung. Besonders geeignet für Menschen mit starken Muskelverhärtungen, chronischer Müdigkeit oder Stress durch Überlastung.

Nach der Behandlung fühlen Sie sich warm, entspannt und innerlich leicht – als ob sich die angesammelte Anspannung sanft aufgelöst hätte.

Hot Stone Massage uses warmed basalt stones that retain heat exceptionally well. These stones are placed on key areas of the body to soften tight muscles more effectively than traditional massage alone. The heat penetrates deeply, increases circulation, and melts away long-held tension.

Unlike other massage styles, the warmth intensifies relaxation, making this treatment ideal for people with chronic stiffness, accumulated fatigue, or stress from physical overuse.

After the session, you will feel warm, deeply relaxed, and noticeably lighter — as if built-up tension has simply melted away.

Hot Stone Massage ตกแต่ง
Foot Massage ตกแต่ง

นวดเท้า

Fußmassage

Foot Massage

การนวดเท้าเป็นศาสตร์การบำบัดที่เน้น จุดสะท้อน บริเวณฝ่าเท้า ซึ่งเชื่อมโยงกับอวัยวะและระบบต่าง ๆ ของร่างกาย เมื่อกดจุดอย่างถูกต้อง จะช่วยกระตุ้นการไหลเวียนโลหิต ผ่อนคลายเส้นประสาท ลดความเมื่อยล้าสะสม และฟื้นฟูสมดุลของร่างกายได้อย่างดีเยี่ยม

นวดเท้าเหมาะมากสำหรับคนที่ยืนทำงานทั้งวัน เดินเยอะ หรือมีอาการปวดเมื่อยเรื้อรังบริเวณขาและฝ่าเท้า หลังการนวด คุณจะรู้สึกโล่ง เบาสบาย ขาเบาขึ้นเหมือนเดินได้คล่องกว่าเดิมอย่างเห็นได้ชัด

Die Fußmassage konzentriert sich auf die Reflexzonen der Fußsohle, die mit verschiedenen Organen und Körpersystemen verbunden sind. Durch gezielten Druck werden die Durchblutung angeregt, die Nerven beruhigt und angesammelte Müdigkeit gelöst. Gleichzeitig unterstützt sie das natürliche Gleichgewicht des Körpers.

Besonders geeignet für Menschen, die viel stehen oder lange gehen müssen oder unter chronischen Fuß- und Beinbeschwerden leiden. Nach der Behandlung fühlen sich Ihre Beine leicht, entspannt und spürbar vitaler an.

Foot massage focuses on the reflex zones of the feet, which correspond to different organs and body systems. Applying pressure to these points helps stimulate circulation, relieve nerve tension, and reduce accumulated fatigue. It also helps restore the body’s natural balance.

It is especially beneficial for those who stand all day, walk a lot, or experience chronic tension in their legs or feet. After the massage, your legs will feel lighter, more relaxed, and noticeably more energized.

ขัดผิวหลัง + นวดผ่อนคลาย

Rückenpeeling mit Massage

Back Scrub + Relaxing Massage

การขัดผิวหลังช่วยผลัดเซลล์ผิวเสื่อมสภาพที่สะสมมานาน ลดความหมองคล้ำ และเปิดผิวให้สะอาดลึกอย่างอ่อนโยน เมื่อผสานกับการนวดผ่อนคลายแบบไทย จะช่วยให้กล้ามเนื้อหลังคลายตัว ลดอาการตึงล้า พร้อมกระตุ้นการไหลเวียนโลหิตให้ดีขึ้น คุณจะรู้สึกผิวเนียนนุ่ม สดชื่น และสบายตัวเหมือนยกหลังใหม่ทั้งแผ่น

Ein Rückenpeeling entfernt sanft abgestorbene Hautzellen, reinigt die Haut tiefgründig und lässt sie frischer und glatter erscheinen. In Kombination mit einer entspannenden Rückenmassage werden verspannte Muskeln gelockert, die Durchblutung angeregt und angestaute Müdigkeit gelöst. Das Ergebnis ist ein spürbar weicherer Rücken, ein leichteres Körpergefühl und ein angenehm erneuertes Hautbild.

A gentle back scrub removes dull and dead skin cells, deeply cleanses the pores, and refreshes the skin’s natural glow. When combined with a relaxing Thai-style back massage, it helps release muscle tension, improve blood circulation, and melt away accumulated fatigue. You’ll leave with smoother skin, a lighter body, and a soothing feeling of renewal.

Back Scrub Massage ตกแต่ง
Safe Massage

การนวดเหมาะกับใคร และใครควรระมัดระวัง?

Für wen ist eine Massage geeignet – und wann sollte man vorsichtig sein?

Who is massage for – and when should you be careful?

การนวดแผนไทยและการนวดผ่อนคลายทั่วไป เหมาะกับผู้ที่มีอาการเมื่อยล้าจากการทำงาน นั่งหรือยืนนาน ๆ มีความเครียดจากชีวิตประจำวัน หรือนอนหลับไม่สนิท การนวดที่ทำอย่างถูกวิธีช่วยกระตุ้นการไหลเวียนโลหิต คลายกล้ามเนื้อที่ตึงเกร็ง และช่วยให้ระบบประสาทผ่อนคลาย ทำให้รู้สึกเบาตัว หลับสบาย และรู้สึกเชื่อมโยงกับร่างกายของตัวเองมากขึ้น ทั้งหมดนี้เป็นการดูแลเสริม ไม่ได้ใช้แทนการรักษาทางการแพทย์ แต่สามารถช่วยให้ร่างกายและจิตใจพร้อมรับการใช้ชีวิตในแต่ละวันได้ดีขึ้น

อย่างไรก็ตาม มีบางกรณีที่ ควรเลื่อนการนวดออกไป หรือปรึกษาแพทย์ก่อน เช่น มีไข้หรือการติดเชื้อเฉียบพลัน มีลิ่มเลือดอุดตันที่ขา หรือสงสัยว่ามีหลอดเลือดดำอุดตัน มีโรคหัวใจหรือความดันโลหิตที่ยังควบคุมได้ไม่ดี เพิ่งผ่าตัดใหม่ กระดูกหัก มีแผลเปิดหรือการติดเชื้อที่ผิวหนังบริเวณที่จะนวด รวมถึงหญิงตั้งครรภ์ที่มีภาวะแทรกซ้อน สำหรับผู้ที่มีโรคประจำตัว เช่น เบาหวาน มะเร็ง หรือโรคกระดูกพรุน สามารถนวดได้ในหลายกรณี แต่ควรแจ้งข้อมูลให้หมอนวดทราบอย่างละเอียด และปรึกษาแพทย์ก่อนเสมอหากไม่แน่ใจ

เป้าหมายของเราคือให้การนวดเป็นช่วงเวลาแห่งการพักผ่อนที่ปลอดภัยและอุ่นใจ ถ้าคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสุขภาพของตนเอง คุณสามารถสอบถามเราได้ล่วงหน้า หรือปรึกษาแพทย์ก่อนจองคิว เพื่อให้ทุกครั้งที่มานวด คุณรู้สึกมั่นใจและผ่อนคลายได้อย่างเต็มที่

Eine wohltuende Massage eignet sich besonders für Menschen, die viel sitzen oder stehen, unter Muskelverspannungen, Alltagsstress oder Schlafproblemen leiden. Eine fachgerecht ausgeführte Massage kann die Durchblutung anregen, verspannte Muskulatur lösen und das Nervensystem beruhigen. Viele Gäste berichten, dass sie sich nach der Behandlung leichter, gelöster und innerlich ruhiger fühlen – als kleine Auszeit für Körper und Seele. Die Massage ist dabei eine ergänzende Maßnahme und ersetzt keine medizinische Behandlung, kann diese aber sinnvoll unterstützen.

Es gibt jedoch Situationen, in denen man vorsichtig sein oder vorab den Arzt fragen sollte: zum Beispiel bei Fieber oder akuten Infektionen, bei frischen Thrombosen oder Verdacht auf eine tiefe Beinvenenthrombose, bei schwer einstellbaren Herz-Kreislauf-Erkrankungen, kurz nach Operationen oder Knochenbrüchen, bei offenen Wunden oder ausgeprägten Hautinfektionen im zu behandelnden Bereich sowie bei Risikoschwangerschaften. Auch bei chronischen Erkrankungen wie Diabetes, Krebs oder Osteoporose ist eine Massage oft möglich, sollte aber an den Gesundheitszustand angepasst und mit Arzt bzw. Ärztin abgesprochen werden, wenn Unsicherheit besteht.

Unser Ziel ist es, dass Sie sich bei jeder Behandlung sicher und gut aufgehoben fühlen. Sprechen Sie uns gerne an, wenn Sie Fragen zu Ihrer Situation haben – gemeinsam finden wir heraus, welche Art von Massage für Sie geeignet ist.

Massage is especially helpful for people who spend long hours sitting or standing, feel tight and tired muscles, are under everyday stress, or struggle with poor sleep. When performed correctly, massage can support circulation, ease muscle tension, calm the nervous system and help you reconnect with your body. Many guests describe it as a gentle reset that leaves them lighter, more relaxed and ready for daily life again. Massage is a form of supportive self-care and does not replace medical treatment, but it can complement it very well.

There are, however, situations in which you should postpone a session or speak to your doctor first: for example if you have a fever or acute infection, a recent or untreated blood clot (such as deep vein thrombosis), uncontrolled heart or blood pressure problems, recent surgery or fractures, open wounds or serious skin infections in the area to be massaged, or a pregnancy with complications. People living with chronic conditions such as diabetes, cancer or osteoporosis can often still enjoy massage, but the treatment should be adapted to their needs and discussed with a healthcare professional if there is any doubt.

Our intention is to keep every treatment both relaxing and safe. If you are unsure whether massage is suitable for you, you are very welcome to ask us in advance or talk to your doctor. Together we can find a way for you to enjoy touch and relaxation with confidence.

นวดแล้วควรดูแลตัวเองอย่างไร?

Was sollte man nach der Massage beachten?

How to take care of yourself after a massage

หลังการนวด ร่างกายของเรายังคงปรับตัวต่อการไหลเวียนเลือดและการคลายตัวของกล้ามเนื้อ จึงเป็นเรื่องปกติที่จะรู้สึกผ่อนคลาย ง่วง เพลียเล็กน้อย หรือปวดเมื่อยแบบเบา ๆ ใน 24 ชั่วโมงแรกบ้างได้ โดยทั่วไปอาการเหล่านี้จะค่อย ๆ ดีขึ้นเอง

เพื่อให้ผลของการนวดทำงานได้ดีที่สุด แนะนำให้คุณดื่มน้ำเปล่าให้เพียงพอภายในวันนั้น เลี่ยงแอลกอฮอล์ และไม่ควรรับประทานอาหารมื้อใหญ่ทันทีหลังนวด การเดินเบา ๆ หรือยืดเหยียดกล้ามเนื้อนิ่ม ๆ ช่วยให้ร่างกายค่อย ๆ ปรับตัวได้ดีขึ้น ถ้ารู้สึกง่วง สามารถพักผ่อนหรืองีบสั้น ๆ เพื่อให้ร่างกายฟื้นตัว

หากมีจุดใดรู้สึกตึงหรือไวเป็นพิเศษ คุณสามารถแจ้งเราในครั้งถัดไปได้ เพื่อให้เราปรับน้ำหนักมือและเทคนิคการนวดให้เหมาะกับร่างกายของคุณมากที่สุด เราตั้งใจดูแลทุกท่านให้รู้สึกสบาย ผ่อนคลาย และได้รับประสบการณ์การนวดที่ดีที่สุด

Nach einer Massage reagiert der Körper noch auf die angeregte Durchblutung und die gelösten Muskeln. Es ist ganz normal, sich sehr entspannt, etwas müde oder leicht „muskelkaterähnlich“ zu fühlen – diese Empfindungen klingen in der Regel innerhalb von 24 Stunden wieder ab.

Um die Wirkung der Behandlung gut zu unterstützen, empfehlen wir, ausreichend stilles Wasser zu trinken, Alkohol zu vermeiden und nicht direkt nach der Massage eine sehr große Mahlzeit zu essen. Ein kurzer Spaziergang oder sanftes Dehnen kann helfen, den Kreislauf in Schwung zu halten. Wenn Sie müde sind, gönnen Sie sich Ruhe – der Körper nutzt diese Zeit zur Regeneration.

Wenn bestimmte Bereiche besonders empfindlich oder angespannt waren, können Sie uns dies beim nächsten Termin mitteilen. So können wir Druck und Technik optimal an Ihre Bedürfnisse anpassen. Unser Ziel ist es, dass Sie sich wohlfühlen und die Massage angenehm und wohltuend für Sie ist.

After a massage, your body continues to adjust to the improved circulation and the release of muscle tension. It is quite normal to feel deeply relaxed, a bit sleepy or mildly sore – similar to light muscle ache – during the first 24 hours, and these sensations usually fade on their own.

To support the benefits of the treatment, we recommend drinking enough still water throughout the day, avoiding alcohol and not eating a very heavy meal immediately afterwards. Gentle walking or light stretching can help your body integrate the session. If you feel tired, allow yourself some rest so your body can recover.

If you noticed specific areas that felt extra sensitive or tight, feel free to let us know on your next visit. We can then adjust the pressure and techniques to suit your body even more comfortably. Our goal is to help you feel relaxed, cared for, and refreshed after every session.

Aftercare Massage

ทำไมการทำเล็บจึงเป็นมากกว่าความสวยงาม

Warum Nagelpflege mehr ist als nur Schönheit

Why Nail Care is More Than Just Beauty

การทำเล็บเริ่มจากการดูแลความสะอาดมือและเท้าอย่างเรียบง่าย ก่อนจะค่อย ๆ พัฒนาเป็นศิลปะความงามที่สะท้อนสไตล์และความมั่นใจของแต่ละคน ปัจจุบันการทำเล็บไม่ได้มีแค่การทาสีให้สวยงามเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการตัดแต่งหนังเล็บ ทำความสะอาดเล็บ และบำรุงผิวรอบเล็บอย่างอ่อนโยนอีกด้วย

สำหรับหลายคน การทำเล็บคือช่วงเวลาพักผ่อนเล็ก ๆ ได้หยุดจากความวุ่นวาย ปล่อยให้มือและเท้าได้ผ่อนคลาย พร้อมกับรู้สึกว่าตัวเองได้รับการดูแลอย่างแท้จริง เล็บที่สะอาด สุขภาพดี และมีสีสันที่ชอบ ช่วยเสริมความมั่นใจในการใช้ชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะไปทำงาน พบปะผู้คน หรือออกงานสำคัญ

การดูแลเล็บอย่างถูกวิธี ยังช่วยลดปัญหาเล็บฉีก เล็บขบ และการสะสมของสิ่งสกปรกตามซอกเล็บ จึงไม่ใช่แค่สวยงาม แต่ยังช่วยเรื่องสุขอนามัยไปพร้อมกัน ที่ Khun Koy Thai Massage เราใส่ใจทั้งความเรียบร้อย ความสะอาด และความสบายใจของลูกค้า เพื่อให้ทุกครั้งที่คุณมาทำเล็บ รู้สึกเหมือนได้ดูแลตัวเองจากปลายเล็บจนถึงหัวใจ

Nagelpflege hat ihren Ursprung in der einfachen Sauberkeit von Händen und Füßen und hat sich im Laufe der Zeit zu einem Ausdruck von Persönlichkeit und Stil entwickelt. Heute bedeutet eine Maniküre oder Pediküre weit mehr, als nur Farbe aufzutragen: Die Nägel werden geformt, die Nagelhaut sanft gepflegt und die Haut rund um den Nagel gereinigt und verwöhnt.

Für viele Menschen ist ein Nageltermin eine kleine Auszeit vom Alltag – ein Moment, in dem man zur Ruhe kommt, sich hinsetzt und die Hände oder Füße einfach einmal abgeben darf. Gepflegte, saubere und schön lackierte Nägel geben ein gutes Gefühl im Beruf, im Alltag und bei besonderen Anlässen und stärken ganz nebenbei das Selbstbewusstsein.

Gleichzeitig trägt regelmäßige Nagelpflege dazu bei, Probleme wie brüchige Nägel, eingewachsene Nägel oder Schmutzansammlungen unter den Nägeln zu reduzieren. Sie ist daher nicht nur eine Frage der Optik, sondern auch der Hygiene. In unserem Studio legen wir großen Wert auf Sauberkeit, sorgfältige Arbeit und eine warme, entspannte Atmosphäre, damit Sie sich bei jeder Maniküre und Pediküre rundum wohlfühlen.

Nail care began as a simple way to keep hands and feet clean, but over time it has become a form of personal expression and everyday self-care. A manicure or pedicure today is not only about adding color – it also includes shaping the nails, gently caring for the cuticles and cleansing the skin around the nails.

For many people, a nail appointment is a small pause in a busy week: a quiet moment to sit down, relax and let someone else take care of them. Clean, well-shaped nails with a favorite color can boost confidence at work, in social situations and on special occasions.

Proper nail care can also help prevent issues such as brittle nails, ingrown nails and the build-up of dirt under the nails, supporting both appearance and hygiene. At Khun Koy Thai Massage we focus on cleanliness, gentle technique and a calm, welcoming atmosphere, so that every manicure and pedicure feels like a small gift to yourself.

Maniküre und Pediküre bei Khun Koy Thai Massage

ราคา

Preise

Prices

รายการนวด Massage Massage 30 นาที 30 Min 30 Min 60 นาที 60 Min 60 Min 90 นาที 90 Min 90 Min
นวดแผนไทย Traditionelle Thaimassage Traditional Thai Massage 30 € 55 € 80 €
นวดน้ำมันอโรม่า Aromaöl-Massage Aroma Oil Massage - 55 € 80 €
นวดหินร้อน Hot Stone Massage Hot Stone Massage - 60 € 90 €
นวดเท้า Fußmassage Foot Massage 30 € 55 € -
ขัดผิว + นวด Rückenpeeling mit Massage Back Scrub + Relaxing Massage 30 € 60 € -
ทำเล็บ Maniküre / Pediküre Manicure / Pedicure ราคา Preis Price
ทำเล็บธรรมดา Maniküre (Klarlack) Manicure (clear) 15 €
ทำเล็บ + เจล Maniküre mit Shellac Manicure with Shellac 25 €
ทำเล็บเท้า Pediküre (Klarlack) Pedicure (clear) 25 €
ทำเล็บเท้า + เจล Pediküre mit Shellac Pedicure with Shellac 30 €

Khun Koy Thai Massage

Khun Koy Thai Massage

Khun Koy Thai Massage

ติดต่อเรา

Kontakt

Contact

โทร & ไลน์ / WhatsApp: 01520 / 626 15 28

Tel. & WhatsApp: 01520 / 626 15 28

Tel. & WhatsApp: 01520 / 626 15 28

ที่อยู่

Adresse

Address

Khun Koy Thai Massage
Schönower Str. 73
16341 Panketal OT Zepernick

เวลาเปิดทำการ

Öffnungszeiten

Opening Hours

จันทร์ – ศุกร์  09:00 – 18:00 น.
หยุดเสาร์ – อาทิตย์

Montag – Freitag  09:00 – 18:00 Uhr
Samstag & Sonntag geschlossen

Monday – Friday  09:00 – 18:00
Saturday & Sunday closed

คำถามที่พบบ่อย

Häufige Fragen (FAQ)

Frequently Asked Questions

ต้องนัดล่วงหน้ากี่ชั่วโมง? Wie weit im Voraus sollte ich einen Termin vereinbaren? How far in advance should I book an appointment?

แนะนำให้นัดล่วงหน้าอย่างน้อย 1–2 วัน โดยเฉพาะช่วงหลังเลิกงานหรือวันศุกร์ แต่หากมีรอบว่าง เราก็สามารถรับจองในวันเดียวกันได้เช่นกัน ลูกค้าสามารถติดต่อสอบถามรอบว่างผ่านโทรศัพท์หรือ WhatsApp ได้เสมอค่ะ

Wir empfehlen, Termine möglichst 1–2 Tage im Voraus zu vereinbaren, besonders an Feierabenden und freitags. Wenn freie Zeiten verfügbar sind, sind auch kurzfristige Termine am selben Tag möglich. Am besten rufen Sie kurz an oder schreiben per WhatsApp.

We recommend booking your appointment 1–2 days in advance, especially for evenings and Fridays. If we still have free slots, same-day bookings are also possible. The easiest way is to call us or send a WhatsApp message.

ชำระเงินได้แบบไหนบ้าง? Welche Zahlungsmöglichkeiten gibt es? Which payment methods do you accept?

ปัจจุบันทางร้านรับชำระเป็นเงินสดเท่านั้น เนื่องจากเรายังไม่มีระบบชำระเงินออนไลน์ ขออภัยในความไม่สะดวก หากต้องการสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมสามารถติดต่อเราได้ตลอดเวลาค่ะ

Zurzeit akzeptieren wir ausschließlich Barzahlung, da wir noch kein Online-Zahlungssystem anbieten. Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten. Bei weiteren Fragen können Sie uns jederzeit gerne kontaktieren.

At the moment, we accept cash payments only, as our online payment system is not yet available. We apologize for any inconvenience. If you have any questions, feel free to contact us anytime.

ต้องนำผ้าขนหนูหรือผ้าปูไปเองไหม? Muss ich Handtücher oder Laken selbst mitbringen? Do I need to bring my own towels or sheets?

ไม่จำเป็นต้องนำผ้าขนหนูหรือผ้าปูไปเอง ทางร้านเตรียมผ้าที่สะอาดและเปลี่ยนใหม่ให้ทุกท่าน แต่หากคุณต้องการนำผ้าส่วนตัวมาใช้เองก็สามารถแจ้งเราได้เช่นกันค่ะ

Nein, Sie müssen nichts mitbringen. Wir stellen saubere Handtücher und Laken für jede Behandlung bereit. Wenn Sie dennoch lieber eigene Handtücher verwenden möchten, sagen Sie uns einfach kurz Bescheid.

No, you don’t need to bring anything. We provide fresh, clean towels and sheets for every treatment. If you prefer to use your own towel, just let us know.

เด็กสามารถเข้ารับบริการนวดได้ไหม? Können Kinder eine Massage bekommen? Can children receive a massage?

เด็กสามารถเข้ารับการนวดได้ในบางกรณี โดยต้องมีผู้ปกครองมาด้วยและให้ความยินยอมชัดเจน สำหรับเด็กเล็กหรือผู้ที่มีโรคประจำตัว ขอแนะนำให้ปรึกษาแพทย์ก่อน หากไม่แน่ใจสามารถติดต่อมาสอบถามเราได้ค่ะ

Massagen für Kinder sind in bestimmten Fällen möglich, wenn eine erziehungsberechtigte Person anwesend ist und ausdrücklich zustimmt. Bei kleinen Kindern oder bestehenden Vorerkrankungen empfehlen wir, dies vorher mit dem Arzt zu besprechen. Sprechen Sie uns gern an, wenn Sie unsicher sind.

Massages for children are possible in some cases, as long as a parent or legal guardian is present and gives clear consent. For very young children or those with health conditions, we recommend checking with your doctor first. You are welcome to contact us if you are unsure.

WhatsApp